Podemos discutir sobre terminoloxía e escoller a mellor denominación para este tipo de historias. Para min "BD muda" quere dicir strictu sensu "BD sen palabras", que é o caso...
Mais o irmán Stereotopffer abriu un tema interesante. Alguén máis quere opinar?
4 comentários:
corrección: no nº5 da revista barsowia, que edita polaqia.
d.
Certo; perdón polo erro e grazas pola puntualización.
Bueno, técnicamente non sei si se pode chamar muda...
Podemos discutir sobre terminoloxía e escoller a mellor denominación para este tipo de historias. Para min "BD muda" quere dicir strictu sensu "BD sen palabras", que é o caso...
Mais o irmán Stereotopffer abriu un tema interesante. Alguén máis quere opinar?
Enviar um comentário